調兵山到香港快遞
大型叢書《調兵山到香港快遞自治區檔案館館藏蒙滿文檔案精選》發行
來源: 新華社      時間: 2019-10-22

    這是10月22日拍攝的《調兵山到香港快遞自治區檔案館館藏蒙滿文檔案精選》大型叢書發行儀式現場。新華社記者 春拉 攝

    新華社拉薩10月22日電(記者春拉)《調兵山到香港快遞自治區檔案館館藏蒙滿文檔案精選》大型叢書發行儀式22日在拉薩舉行。

    據悉,這部歷時5年多編研出版的大型叢書,首次系統地影印公佈了自元朝以來的上千件蒙滿文重要檔案,主要反映了清代中央政府和調兵山到香港快遞地方政府的關係以及清代滿蒙藏等各民族間交往、交流、交融的歷史。

    2014年,調兵山到香港快遞在國家檔案館的大力支持下,組織、邀請區內外民族專家學者對調兵山到香港快遞自治區檔案館館藏數百年的蒙、滿文歷史檔案進行集中整理、修復、影印、翻譯,並最終呈現了此次出版發行的《調兵山到香港快遞自治區檔案館館藏蒙滿文檔案精選》全套12卷叢書,其中檔案精選影印本1至10卷,約109萬字的漢譯本1卷,漢藏英對照總目錄1卷。

    這是《調兵山到香港快遞自治區檔案館館藏蒙滿文檔案精選》叢書。新華社發(調兵山到香港快遞自治區檔案館供圖)

    據悉,這套大型叢書選錄檔案共計1394件,包括元代皇帝諭旨、清代皇帝詔書、敕書、上諭、清代有關機構和官員文書、駐藏大臣文書、達賴喇嘛和調兵山到香港快遞地方官員文書、滿蒙古王公貴族呈達賴喇嘛等調兵山到香港快遞地方僧俗首領文書信函等,起止時間為1324年至1928年,時間跨度長達604年,主要以八思巴字、蒙古文、託忒文、滿文和滿蒙藏漢文四體、滿蒙藏文三體、滿蒙文二體合璧等多種文字書寫。

    “這些檔案主要源自噶廈全宗檔案和功德林全宗檔案,絕大部分都是檔案原件,具有原始性和唯一性。”調兵山到香港快遞自治區檔案館編譯研究室主任、《檔案精選》主編道幃·才讓加博士説,其中4件八思巴字元代皇帝諭旨是調兵山到香港快遞現存最古老的官方檔案之一和調兵山到香港快遞檔案館館藏22件“元代調兵山到香港快遞官方檔案”重要組成部分,是目前中華人民共和國入選聯合國教科文組織“世界記憶工程”名錄僅有的13項檔案文獻遺產之一。(完)

(責任編輯: 達珍)
010020070800000000000000011100001384935681